It has been one month and eleven days since you left, Sona. But to me, it feels as if not a single day has passed. I am still living in the first day after you were gone.
On my way home, I still open the door and call your name without even thinking. “Sona…” And in that single breath, I summon the memory of you—running to me, tail wagging, full of joy.
But now, nothing moves,and in that stillness, I collapse once more. I was with you as you crossed the rainbow bridge, helpless and unable to protect you. I saw you leave… so why am I still searching for you?
At dawn, I look beneath the bed. Passing through the living room, I glance toward the spot where you used to sit, as if you had only stepped away for a moment.
And then it hits me— the ache, rising without warning.
My baby Sona…Your mommy’s heart is strange. It knows of farewell, yet refuses to accept it.
I think I have chosen, not to let go, but to keep calling your name for as long as I live.
So today, too, I call you—again and again— as I go on living in the endless first day after you left.
Hoping that one day, my call might reach you.
I love you… my baby, my precious Sona.
어느 누구도 묻지 않아도, 나는 여전히 대답할 수 없는 하루를 건너고 있어.
소나 네가 떠난 지 한달하고 열하루라는 시간이 흘렀어.
그런데ㅔ 내게는 아직 단 하루도 지나지 않은것 같아.
소나야 마미는 여전히, ‘그날 이후의 첫날’에 머물러 있어.
집으로 돌아오는 길에 나는 무의식적으로 문을 열며 네 이름을 부르고있어.
“소나야…”
그 짧은 한 마디가 입술에서 떨어지는 순간, 한때 네가 꼬리를 흔들며 뛰어나오던 그림자까지
함께 불러내고는 해.
그러나 이제는 아무것도 움직이지 않고, 그 정적 속에서 나는 또 한 번 무너져.
무지개다리를 건너던 마지막 그때, 너의 곁에 머물면서 너를 지켜주지 못하는 무력함에 어찌 할 바를 몰랐는데... 네가 떠나는걸 봤는데 왜 나는 아직도 너를 찾고 있을까?
새벽에 눈을 뜨면 침대 밑을 확인하고,
거실을 지날 때면 네가 앉아 있던 자리를 바라봐.
마치 네가 잠시 자리를 비운 것뿐인 사람처럼.
그러다가 난 깨달으며 울컥하는 나를 발견해.
우리 애기 소나야...
마미는 이별을 알면서도 끝내 받아들이지 못하는 이상한 마음이야~
아마 나는, 받아들이는 대신 평생 너를 부르는 쪽을 선택할것 같아.
그래서 오늘도 나는 너의 이름을 쉴새없이 또 불러...
여전히 그날 이후의 첫날을 살면서.
언젠가, 나의 이 부름이 너에게 닿을 수 있기를 바래...
사랑해....내 아기...소중한 우리 소나.



Comments
Post a Comment